And Other Strories –aquí– es un proyecto no lucrativo que apuesta por los buenos libros y que pretende promocionar la literatura contemporánea que, hasta hoy, ha estado desatendida en lengua inglesa, tanto originalmente escrita en inglés, como traducida.
De primeras, esto tiene que ver con la marca diferencial -respecto a otras editoriales- de tratar de ajustar las tiradas lo máximo posible (intentando así huir de la peste de las devoluciones; un sistema parecido al del mecenazgo de la editorial Nouvella books –aquí-). Ello se consigue gracias al sistema de suscripción (2 libros por 20 libras y 4 libros por 35 libras, gastos de envío incluídos para toda Europa) que garantiza que los precios siempre se hallarán por debajo de los de las librerías.
El socio suscriptor obtiene siempre ejemplares numerados, con la inclusión de su nombre a modo de agradecimiento en el libro y la seguridad de que se trata de una primera edición que se le manda antes de que éste llegue a las tiendas. Es decir: exclusividad.
Otra cosa importante es que uno compra libros que todavía no han sido publicados y, por ello, tiene derecho a participar en la elección de esos títulos futuros.
Como decíamos antes, And other stories es lo que se llama en Inglaterra una CIC (Community Interest Company), una compañía sin ánimo de lucro, pues, lo que les proporciona la libertad para seleccionar solamente buena literatura y utilizar un sistema de trabajo colaborativo que no se vea contaminado por las presiones comerciales.
And Other Stories es un proyecto que se pretende a largo plazo y que se caracteriza por lo siguiente:
- la gente que apoya a la compañía puede tomar parte en la toma de decisiones empresariales
- la compañía se dirige de manera ética (utilizan la banca ética, por ejemplo) y ecológica (usan papel reciclado, la energía eléctrica de su oficina procede de un suministro de energía renovable, etc)
- todos los beneficios serán reinvertidos en la compañía
- la empresa no puede ser engullida por una compañía más grande
- AtS debe funcionar garantizando la diversidad literaria, beneficiando especialmente a los editores independientes, librerías, así como eventos literarios.
Su proceso para elegir los títulos a publicar viene regido por lo que ellos llaman sus Once Mandamientos –aquí– en los que básicamente dicen que apuestan por la literatura contemporánea (entendiendo por contemporáneo lo escrito en los últimos cuarenta años), una literatura que sea exigente y descaradamente literaria. Además, priorizarán la ficción frente a otras formas de escritura, su único criterio de publicación es el de la calidad y, lo más importante, que toda sugerencia será bienvenida (tienen unos meetings mensuales donde todo el mundo que esté en su mailing list -la inscripción es libre y gratuita- puede opinar). Por supuesto, la decisión final -por razones de manejabilidad- recae en el editor Stefan Tobler, quien se hace responsable de los eventuales patinazos.
Por el momento han publicado cuatro libros y solamente uno de ellos está escrito originalmente en inglés, se trata de Swimming Home de Deborah Levy. Los otros tres son dos traducciones del castellano (Down the rabbit hole, del mexicano Juan Pablo Villalobos [1. El libro de Villalobos ha sido incluído entre los cinco finalistas para el premio que otorga el diario inglés the Guardian al primer libro de un autor novel –aquí-. Asimismo, –aquí– pueden leer la crítica que publicamos en octubre de 2010 en HC de la novela de Villalobos en su edición española (Dentro de la madriguera, Anagrama, 2010), realizada por Mauricio Salvador] y Open Door, del argentino Iosi Havilio) y una traducción del alemán (All the lights, de Clemens Meyer).
Si tal iniciativa sirve para que, de una vez, se escuche a los lectores, para que se apueste por la literatura más riesgosa, como garantía de precios bajos y, además, como pequeña puerta a través de la cual los escritores hispanoamericanos puedan entrar en el mercado inglés, pues bienvenida sea.
es autor del libro de relatos Fin de fiestas (Suburbano, 2014), además de crítico literario y miembro de la AECL (Asociación Española de Críticos Literarios). Escribe sobre arte y cultura para diferentes medios impresos y digitales. Forma parte del equipo editorial de Hermano Cerdo.
[…] Hasta las editoriales empiezan a ser […]
http://www.sigueleyendo.es/